“El documental tiene la capacidad de encontrar y contar historias que conmueven”.

Escritora especializada en el sector creativo, Rebekah ha participado en una gran variedad de proyectos como traductora, intérprete y redactora. Licenciada de la Universidad de Cambridge, completó su formación con estudios de postgrado en traducción y es lingüista acreditada por el Chartered Institute of Linguists.

Rebekah ha colaborado como traductora con prestigiosos centros de arte como la Fundación Picasso, el Museo Ruso de Málaga o el Museo Pompidou y en la actualidad es Directora de Investigación y Publicaciones para la colección de arte contemporáneo, Colección SOLO.

Ha subtitulado numerosas obras de video arte y cine experimental, además de documentales y videos comerciales. En los sectores de arquitectura, medio ambiente y turismo ha trabajado con AECOM, el Ministerio de Medio Ambiente de Qatar o el Banco Mundial y es colaboradora habitual de revistas bilingües Cornerstone o Ling.